olartemoure logo

Infografía | Día de la traducción

dia de la traduccion
documents

En OlarteMoure trabajamos todos los días con documentos jurídicos, técnicos y científicos.

Sabemos que una palabra mal traducida en una patente, en un plazo procesal o en una cláusula contractual puede cambiar el sentido de un trámite, invalidar un documento o incluso afectar derechos.

Y eso cuesta caro.

Por eso comparamos, con 5 ejemplos, cómo traducen los sistemas automáticos frente a cómo lo hace nuestro equipo de Language Center.

number one
"Buttocks support"

Dispositivo médico.

Q
DeepL:

Apoyo a las nalgas.

R
Language Center:

Soporte para glúteos.

translation
number two
"Said screw shafts having left-hand flighting"

Dispositivo mecánico.

Q
Google Translate:

Dichos ejes roscados con hélices zurdas.

R
Language Center:

En donde dichos ejes de tornillo tienen una hélice a la izquierda.

book translation
number three
Lista de abreviaciones

Texto original:

rt

Min

Sat.

MS

NBS

Room temperature

Minute

Saturated

Mass spectrometry

N-bromo succinimide

Q
DeepL:

rt

Min

Sábado
Sra.

NBS

R
Language Center:

Temperatura ambiente

Minutos

Saturated

Espectrometría de masas
N-bromo succinimida
number four
"The anti-HEL isotype control antibody"

Tipo de anticuerpo.

Q
Google Translate:
“La hormiga de control del isotipo anti-HELibody”
R
Language Center:
«El anticuerpo de control de isotipo anti-HEL»
translation icon
number five
"The crude product was dissolved in MeOH and recrystallized from water"

Tipo de concentración de mezcla de reacción.

Q
Google Translate:
«La mezcla de reacción fue concentrada en vacaciones y purificada por cromatografía de columna.»
R
Language Center:
«La mezcla de reacción se concentró al vacío y se purificó mediante cromatografía en columna.»
document icon

Aunque la máquina puede dar una idea general, la precisión y el contexto solo los garantiza un traductor especializado.

30 Sep, 2025

Categories

Archive

Archives

Categories

Archive

Archives